螳螂捕蟬文言文原文及翻譯

時間:2023-11-27 20:16:38 偲穎 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

螳螂捕蟬文言文原文及翻譯

  在我們平凡的學生生涯裡,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編精心整理的螳螂捕蟬文言文原文及翻譯,歡迎大家分享。

螳螂捕蟬文言文原文及翻譯

  原文

  螳螂捕蟬

  吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,則懷丸操彈于後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。

  翻譯

  吳國國王想要攻打荊地(楚國),吳王在召見群臣的會上警告:“誰膽敢阻止我出兵,将他處死!”王宮中一個青年侍衛官想要進谏卻不敢,于是拿着彈弓、彈丸在王宮後花園轉來轉去,露水濕透他的衣鞋,接連幾天如此。吳王很奇怪,問道:“你過來,為什麼要像這樣沾濕衣服呢?”侍衛道:“園中有一棵樹,樹上有一隻蟬,它在高處一面唱歌,一面汲取露水,卻不知已有一隻螳螂在它身後;螳螂彎曲着身子想要捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀伸出脖子正準備啄螳螂時,卻不知我的彈丸已在下面對準它。它們三個都隻顧眼前利益,而看不到後邊的災禍啊。”吳王聽後說道:“很好啊!”于是撤回了軍隊。

  注釋

  1.吳王:指吳王阖闾。

  2.谏:規勸。以下勸上為谏。

  3.舍人:門客。

  4.少孺子:年輕人。

  5.懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。操:持、拿。

  6.三旦:幾個早晨。三,泛指多次。古漢語裡“旦”就是“早晨”的意思。

  7.子:你。

  8.悲鳴飲露:一邊放聲地叫着一邊吸飲着露水。

  9.委身曲附:縮着身子緊貼樹枝,彎起了前肢。附即“跗”,腳背,這裡代腳。委:曲折。曲:彎曲。

  10.傍:同“旁”,旁邊。

  11.延頸:伸長脖子。延,伸長。頸,脖子。

  12.務欲得其前利:力求想要得到眼前的利益。務:一定,必須。利:利益。

  13.顧:考慮。

  14.患:憂患、災禍。

  15.善哉:好。

  16.罷:停止。

  17.欲:想要。

  18.伐:征讨,讨伐。

  寓意

  這個成語諷刺了那些隻顧眼前利益,不顧身後禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,卻沒想到有人也想暗算他。告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮後果,不要隻顧眼前利益,而不顧後患。

  啟示

  1.不能隻看到眼前的利益,而不顧身後的危險。

  2.不能見利而忘害,居安而忘危。

  3.看問題要有全局意識,不能主觀片面。

  典故故事

  吳王一向很專橫,要想說服他是件很難的事情。

  有一次,吳王準備進攻楚國。他召集群臣,宣布要攻打楚國。大臣們一聽這個消息,低聲議論起來,因為大家都知道吳國目前的實力還不夠雄厚,應該養精蓄銳,先使國富民強,這才是。

  吳王聽到大臣們在底下竊竊私語,似有異議,便厲聲制止道:

  各位不必議論,我決心已定,誰也别想動搖我的決心,倘若有誰執意要阻止我,決不輕饒!

  衆大臣,誰也不敢亂說一句說,于是,匆匆退朝。

  大臣中有一位正直的年輕人,他下朝後心中仍無法安甯,思前想後,他覺得不能因為自己而不顧國家的安危。這位大臣在自家的花園内踱來踱去,目光無意中落到樹上的一隻蟬的身上,他立刻有了主意。

  第二天一大早,這位大臣便來到王宮的後花園内,他知道每天早朝前吳王都要到這裡散步,所以,他有意等在這裡。

  過了大約兩個時辰,吳王果然在宮女的陪同下,來到後花園。那位大臣裝着沒有看見吳王,眼睛緊盯着一棵樹。

  吳王看到這位大臣的衣服已經被露水打濕了,卻仿佛沒有察覺一般,眼睛死死地盯着樹枝在看什麼,手裡還擒着一隻彈弓,便很納悶地拍拍他的肩,問道:

  喂,你一大早在這裡做什麼?何以如何入神,連衣服濕了都不知道?

  那位大臣故意裝作仿佛剛剛看到吳王,急忙施禮賠罪道:

  剛才隻顧看那樹上的蟬和螳螂,竟不知大王的到來,請大王恕罪。

  吳王揮揮手,卻好奇地問:

  你究竟在看什麼?

  那位大臣說道:我剛才看到一隻蟬在喝露水,毫無覺察一隻螳螂正弓首腰準備捕食它,而螳螂也想不到一隻黃雀正在把嘴瞄準了自己,黃雀更想不到我手中的彈弓會要它的命。

  吳王笑了說:我明白了,不要再說了。

  終于,吳王打消了攻打楚國的念頭。

【螳螂捕蟬文言文原文及翻譯】相關文章:

螳螂捕蟬的文言文翻譯08-01

經典文言文原文及翻譯03-23

經典文言文原文及翻譯07-24

《螳螂捕蟬》文言文原文及譯文07-19

文言文《螳螂捕蟬》原文及道理03-21

文言文原文加翻譯12-24

文言文片段原文及翻譯08-25

文言文童趣翻譯及原文08-22

文言文山市原文及翻譯08-25